
— Классный плащ, — сказал он.
— Сержант…
— И ботинки тоже. А сегодня на редкость грязно, вам не кажется?
— Грязь можно смыть. Где моя жена?
— Вот что я вам скажу. Сначала вы ответите на мои вопросы, а потом я отвечу на ваши. Идет?
— А у меня есть выбор?
— Поскольку я исполняю свои служебные обязанности — нет.
Куинси поджал губы, но не стал протестовать. Кинкейд выпятил грудь. Один-ноль в пользу орегонской полиции.
И все-таки он предпочел бы остаться в постели.
— Мистер Куинси, когда вы в последний раз видели свою жену?
— Неделю назад.
— Вы были в отъезде?
— Нет.
— Вы работали вместе?
— Нет.
— Жили вместе?
Куинси стиснул зубы.
— Нет.
Кинкейд склонил голову набок:
— Не хотите ничего уточнить?
— Нет.
— Ладно, если вам так нравится, но только послушайте, мистер Куинси…
— Ради Бога, сержант. — Куинси вскинул руку. — Если вы и в самом деле хотите меня прижать, тогда можете потратить несколько часов и проследить все шаг за шагом. Но сейчас я спрашиваю вас как следователь следователя: где моя жена?
— А вы не знаете?
— Ей-богу, сержант, не знаю.
Кинкейд созерцал его целую минуту, потом пожал плечами:
— Помощник местного шерифа нашел ее машину в третьем часу ночи. Никаких признаков присутствия владелицы — ни здесь, ни дома. Буду откровенен — мы встревожены.
Он увидел, как Куинси пошатнулся.
— Хотите присесть? — быстро спросил Кинкейд. — Принести вам что-нибудь?
— Нет. Я просто… нет. — Куинси отступил на шаг. Его лицо казалось мертвенно-бледным в свете прожекторов. Кинкейд начал замечать детали, которые раньше от него ускользнули. То, как висел дорогой плащ на худых плечах Куинси. То, как этот человек двигался, — порывисто и в то же время скованно. Куинси, видимо, не спал уже несколько ночей.
